From: Zooen
J'ai refait la traduction du script "Cloth" avec mes propres termes, évidemment, j'ai eu les mêmes problèmes que toi avec les caractères non-ACII. Je n'ai pas réussi à enregistrer au format UTF-16 (Notepad++). il y a de nombreux modules d'extension que l'on peut activer mais je ne sais pas lequel choisir pour avoir UTF-16 dans le sous-menu encodage, je n'ai que UTF-8. De plus je ne comprends pas les termes : with byte order mark (avec une marque d'ordre d'octet).
Bon, j'ai biaisé en mettant des lettres non accentuées. Mais en tant que perfectionniste, je ne suis pas satisfait (ça ne te surprendra pas!).
http://moi3d.com/forum/index.php?webtag=MOI&msg=6514.43
@Michael > If you need to use non-ascii characters in a script, try saving it as UTF-16 little endian with byte order mark, the text file loader knows how to load that type of unicode text file.
GG! > Si vous avez besoin d'utiliser des caractères non-ascii dans un script, essayez de l'enregistrer au format UTF-16 little endian avec une marque d'ordre d'octet, le chargeur de fichier texte sait comment charger ce type de fichier texte Unicode.
Tu peux certainement m'apporter des éclaircissements.
- Zooen
From: Frenchy Pilou (PILOU)
Ah oui, mince je l'ai oubié celui-là !:( Je l'avais fait pour la V2 - V3 je crois mais pas pour la V4...
Quand cela ne marche pas avec l'éditeur par défaut, qui peut être en "Encoder en ansi", dans le résultat dans Moi...
Avec NodePAD++(en français) il suffit de :
Menu Encodage /
"Encoder en" "UTF-8"
et " Convertir en "UTF-8" et de vérifier si les accents sont revenus! :) (si je me souviens bien)
Je ne vais pas chercher plus loin les détails!
Avec le fichier sauvegardé, et Moi relancé!
Je viens de vérifier c'est bien cela! :)
(vérification sur le caractère "à" , la suite de la boîte de dialogue est sans importance ici)
Ps
Il y a tout ici ! (et en français)
Tout cela me dépasse...et bonjour les cachets d'apirines pour le mal de crâne!
https://fr.wikipedia.org/wiki/Indicateur_d%27ordre_des_octets
From: Zooen
Pour info,
Le fichier Cloth.htm est en UTF-8. Donc tes suggestions n'ont pas fonctionné (mais ton exemple est sur un fichier ansi converti en UTF-8, c'est peut-être pour cela que cela fonctionne).
Après relecture des conseils de Michael et quelques recherches sur le net : le Bloc-notes de Windows permet d'enregistrer en UTF-16, plus précisément en UTF-16 LE (LE pour Little Endian) .
Là cela fonctionne.
Quand j'ouvre à nouveau le fichier avec Notepad++, il apparait comme encodé en UCS-2 LE BOM. Notepad++ ne (re)connait pas le format UTF-16. La prochaine fois que je me trouverai confronté au même problème je tenterai une conversion directement en UCS-2 LE BOM, pour vérifier si cela fonctionne et pour ne pas avoir à passer par le Bloc-notes Windows.
Pas mécontent d'avoir résolu mon problème!
- Zooen
From: Frenchy Pilou (PILOU)
Je touche du bois, en général je teste toujours s'il y a un problème d'accents et si cela marche pour moi j'espère qu'il en est de même pour les autres utilisateurs!
Tout cela reste très mystérieux...
Je ferais la semaine prochaine la version du Cloth pour la v4...à moins que quelqu'un la fasse avant! :)
From: Frenchy Pilou (PILOU)
j'ai remis une version vf ...fonctionnant avec la V4
Le plugin est un peu capricieux...
https://moiscript.weebly.com/simulation-tissu.html