MoI discussion forum
MoI discussion forum

Full Version: Parametric design in MoI?

Show messages:  1-3  …  184-203  204-223  224-243  244-263  264-283  284-303  304-323  …  904-912

From: Frenchy Pilou (PILOU)
6 May 2016   [#244] In reply to [#242]
<< The script will make all translations on the fly.
<< Waiting for a bug reports :)
New version with that is not released ?

>> I'll fix that "Clean" bug in the next beta release. Don't fix it directly by changing the word in .js file.
Yep!
From: Max Smirnov (SMIRNOV)
6 May 2016   [#245]
v.0.55 (it may be buggy)
- Changed translation engine
- Added timer features (double click on background to show node timers)
- Added Line node
- Added TextArray node.
Each line => point: [x] [y] [z] [xAngle] [yAngle] [zAngle]. Use space or ; as separator.
Example:
code:
1 2
5 6
10 15

or
code:
1 0 0 0 -90 180
-1 0 0 0 90 0
0 1 0 90 0 90
0 -1 0 -90 0 -90
0 0 1 0 0 0
0 0 -1 0 180 0



From: Karsten (KMRQUS)
6 May 2016   [#246] In reply to [#245]
Hello Max,
thank you for that great work. - your speed is incredible.
As mentioned, I am working on a pushFrame-function. Here is my first working code with some reworked nodes to test it. Please let me know if you want to improve and integrate it, or we should use an external way.
In a short test I can't run the circle-node?
By the way I made another cursor. The original crosshair has in my opinion not enough contrast. It is a simple PNG which can changed with a simple graphic prog. Activation for those who also need more contrast: open litegraph.css in the css directory and change cursor: crosshair; to cursor: url(./crosscursor.png) 16 16, crosshair; put the crosscursor.png in the same directory.

Have a nice day
Karsten

Attachments:
infonodes.js
infotest.3dm
infotest.nod
litegraph.js

Image Attachments:
crosscursor.png 


From: bemfarmer
6 May 2016   [#247]
As of version _NodeEditor0.55.2016.5.06, the language used by NodeEditor is the same as used in the users MoI program,
and is determined by the moi.ini file.
For example, to change from say English to another supported language, say French:
From the MoI screen, select Options, edit moi.ini, then under [UI],
change Language=English to Language=French. (Or Russian)
Currently supported by NodeEditor are Russian, English, and French thanks to Pilou.
(Except for "Clean" :-)
hmm, Russian works in NodeEditor, but does not work in my MoI, because I do not have RussianStrings.txt in MoI ui directory

- Brian

A google search for "RussianStrings.txt MoI" located a download of the txt file, but I cannot read or understand Russian.
From: Frenchy Pilou (PILOU)
7 May 2016   [#248]
Cool!
From: Max Smirnov (SMIRNOV)
7 May 2016   [#249]
Karsten
Thank you very much. I'll check all your code today.

>>In a short test I can't run the circle-node?
My fault. Fixed.
curves.js, line 59
code:
var output = factory( 'circle', true, center.getFrame(0), null, this.properties.radius );


>>The original crosshair has in my opinion not enough contrast.
It's looks good for me, but I'll add this line to css


bemfarmer
>>Except for "Clean" :-)
Could you explain, what's wrong with it? My english is far from good. Should I use "Clear" instead?
From: Frenchy Pilou (PILOU)
7 May 2016   [#250] In reply to [#249]
>>Except for "Clean" :-)
>> Could you explain, what's wrong with it? My english is far from good. Should I use "Clear" instead?

It's Resolved!

PS I have not a,b inside the MathArray as shown on the "Line Video" above ?
No Multiple Clone ?

Edit : about the a,b :):): You can add them by Right Click on the Node MathArray then "Inputs" !

Last French Version! :)
http://moiscript.weebly.com/elephant-systegraveme-nodal.html
By Max S

From: bemfarmer
7 May 2016   [#251] In reply to [#250]
There are a lot of words to translate.

Stop is not translated.

- B
From: Frenchy Pilou (PILOU)
7 May 2016   [#252] In reply to [#251]
<< There are a lot of words to translate.
like what ?

<< Stop is not translated
No need it's the same! ;)
From: Frenchy Pilou (PILOU)
7 May 2016   [#253]
Don't work ?

http://moiscript.weebly.com/uploads/3/9/3/8/3938813/glitch01.nod


Edit: works! I don't must start from a & b but from others! :)


From: Frenchy Pilou (PILOU)
7 May 2016   [#254]
How made that ?
From left to right


From: Max Smirnov (SMIRNOV)
7 May 2016   [#255]
v0.6
added Jitter,Rotate,MoveArray nodes
added pushFrame function
added custom mouse cursor support (put cursor.png to /core/imgs directory)




From: Frenchy Pilou (PILOU)
7 May 2016   [#256] In reply to [#255]
Crazzy speed of production!
French Version :)
http://moiscript.weebly.com/elephant-systegraveme-nodal.html



From: bemfarmer
7 May 2016   [#257] In reply to [#252]
https://answers.yahoo.com/question/index?qid=20130909122044AAx7iew
http://www.wordhippo.com/what-is/the/french-word-for-stop.html

I was contemplating doing Spanish (ES), but after looking at all the French words, it would have to be proof read by
someone who knows Spanish, to avoid errors. :-)

- Brian
From: Frenchy Pilou (PILOU)
8 May 2016   [#258] In reply to [#257]
http://www.wordreference.com/fren/stop ;)
Look at the second line of the second column !
And don't forget that I am also French from my first day of birth! :)
And that we also have the small words possible for the UI!
From: bemfarmer
8 May 2016   [#259]
Hi Max,

Suggested spelling changes:

Under Add Node, Construct:
Differrence should be spelled Difference.

Substractors should be spelled Subtracters.

Intersectors should be spelled Intersecters.
(The ors endings do sound kind of mathematical.)

 

Clear (the Output) is more correct than Clean (the Output), in my opinion.
From: bemfarmer
8 May 2016   [#260] In reply to [#258]
Hi Pilou

Thank you for all of your hard work.
It would be impossible for myself to do it.

3 very minor observations:
OutPuts should be Outputs, (in my opinion), and would be a duplicate entry.
Center has a duplicate entry.
Loft has a duplicate entry.

I've entered the English words into Excel, and sorted.

- Brian
From: Karsten (KMRQUS)
9 May 2016   [#261] In reply to [#255]
Hello Max,

I have tested the pushFrame function. Unfortunately the function gives confusing results and crashes in particular situations. After a look in the code I saw one thing that causes definitely a problem:
>>>> ry = -Math.asin(frame.zaxis.x);
The results range is limited:-( As mentioned by you, it's a hard peace of cake;-)

Have a nice day
and let fly @'y'@
Karsten
From: coi (MARCO)
9 May 2016   [#262] In reply to [#260]
I've found Microsofts Terminology Search to be rather helpful for UI translations.

https://www.microsoft.com/Language/en-US/Search.aspx

...shows you somewhat standardized terms used in various (localized) Microsoft products.
From: Max Smirnov (SMIRNOV)
9 May 2016   [#263]
bemfarmer
Thank you! I'll fix it. :)

Karsten
>>Unfortunately the function gives confusing results and crashes in particular situations
Which parameters could cause a crash?

>>After a look in the code I saw one thing that causes definitely a problem:
>>ry = -Math.asin(frame.zaxis.x);
What's wrong with this line? The frame.zaxis.x value is always in [-1...1]

Show messages:  1-3  …  184-203  204-223  224-243  244-263  264-283  284-303  304-323  …  904-912