Traduction de l'interface

 From:  Frenchy Pilou (PILOU)
626.7 In reply to 626.6 
Gordon = Surface de Gordon - et de Coons (en général 4 courbes de bord pour cette dernière) ... il y a pléthore de références hors la bière! :)
Fallait bien que je trouve un équivalent à NetWork! :)
Il y a Flash Gordon aussi rapide comme l'éclair! :)

J'avais un cahier des charges pour les termes des icônes: être le plus simple possible pour artiste en herbe
et avoir la largeur la plus petite possible pour avoir une surface de travail maximum!
Pour s'en convaincre : regarder l'interface en allemand! :)
A l'époque j'avais obtenu une interface moins large que l'interface anglaise!
Une pure gageure!

De toutes façons chacun peut se faire son interface en latin ou en bas-breton! :)
Il suffit d'éditer le fichier FrenchStrings.txt se trouvant dans le dossier ui!
Et avoir ainsi tous les termes qui conviennent à sa pratique si ceux fournis ne satisfont point les "grincheux pinailleurs" ! ;)

PS Déformer, j'aurais pu mettre "Déforme" je devais être en fin de journée! :)
On peut mettre des mots de toute longueur mais bien sûr l'aspect visuel s'en trouvera modifié car son système d'icône est du pur langage de système d'affichage de page du Net genre html!
Une icône qui s'agrandit va agrandir la fenêtre!

EDITED: 18 Nov 2020 by PILOU